Предложение |
Перевод |
This time-limit may be extended in the event of unforeseen circumstances, such as the owner's illness or absence on a business trip, etc. |
Более того, при возникновении непредвиденных обстоятельств, например болезнь или командировка владельца, этот срок может быть продлен. |
Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. |
Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов. |
I said it was a business trip. |
Я говорил, что это была деловая поездка. |
What better cover than a business trip to Nebraska? |
Что может быть лучшим прикрытием, чем деловая поездка в Небраску? |
If you are in Paris on a business trip the hotel offers free internet connection. |
Ну а если Вы в приехали в Париж в деловую поездку, в отеле Вы сможете воспользоваться бесплатным доступом в Интернет. |
Indeed, Mr. Marzouki was able to leave Tunisia for a business trip abroad. |
Г-н Марзуки даже смог выехать из Туниса, отправившись в деловую поездку за рубеж. |
Danny gave me a ride here, because we are on a perfectly innocent business trip. |
Денни подвез меня сюда, потому что мы с ним поехали в совершенно невинную деловую поездку. |
He's on a business trip in Japan. |
Он уехал в деловую поездку в Японию. |
Tomorrow, we are going on a business trip. |
Завтра мы летим в деловую поездку. |
My mom was in Rome for a business trip. |
Моя мама ездила в Рим в деловую поездку. |
You know, 20 years is too long for a business trip. |
Знаете, 20 лет слишком долгая командировка. |
I'm going to the U.S. for a few days on a business trip. |
Через несколько дней я отправляюсь в деловую поездку в США. |
Yes, it's... It's just a little business trip. |
Да, это... просто небольшая командировка. |
Daddy's only going on a business trip. |
Это будет всего лишь деловая поездка. |
Vacation or business trip, tourist or business trip, in either case, you have to stay for a few days in... |
Отдых или командировка, туристическая или деловая поездка, в любом из этих случаев вам придется остановиться на несколько дней в чужом... |
She knew he had lied about his business trip. |
Она знала, что он солгал ей о своей деловой поездке. |
The trip of a business man in the business trip is painted on minutes. |
Путешествие делового человека в командировке расписано по минутам. |
If necessary, all documents for business trip will be made. |
Предоставляем все необходимые документы для оформления командировочных удостоверений. |
Sokos Hotel Presidentti offers excellent surroundings for a successful business trip or relaxed holiday. |
Отель Sokos Hotel Presidentti предлагает великолепную атмосферу и окружение для успешной деловой поездки или отдыха. |
Personalized and comprehensive services for your business trip. |
Персонализированный пакет услуг для твоего делового путешествия. |